-
1 произвести хорошее впечатление
1) General subject: make a good impression on, make a good showing, (на) make a good impression (on), getting off on the right foot2) Jargon: make (особенно на представителя противоположного пола), make it with (someone)3) Makarov: make a good impression on (на кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > произвести хорошее впечатление
-
2 произвести хорошее впечатление (на)
General subject: make a good impression (on)Универсальный русско-английский словарь > произвести хорошее впечатление (на)
-
3 произвести хорошее впечатление на
General subject: make a good impression on (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > произвести хорошее впечатление на
-
4 произвести хорошее впечатление
vgener. sich gut einführenУниверсальный русско-немецкий словарь > произвести хорошее впечатление
-
5 произвести ] хорошее впечатление
vgener. (оставить [оставлять) atstāt labu iespaidu -
6 произвести хорошее впечатление
vgener. far bella mostra di se, far figuraUniversale dizionario russo-italiano > произвести хорошее впечатление
-
7 произвести хорошее впечатление
• učinit dobrý dojem -
8 пытаться произвести хорошее впечатление, очень стараться
Set phrase: put your best foot forwardУниверсальный русско-английский словарь > пытаться произвести хорошее впечатление, очень стараться
-
9 стараться произвести хорошее впечатление
General subject: put one's best foot forwardУниверсальный русско-английский словарь > стараться произвести хорошее впечатление
-
10 постарайся произвести хорошее впечатление
Dictionnaire russe-français universel > постарайся произвести хорошее впечатление
-
11 стремление произвести хорошее впечатление
npolitics. offensive de charme (на противника)Dictionnaire russe-français universel > стремление произвести хорошее впечатление
-
12 произвести
сов.1) ( что) ясау, үткәрү2) ( что) җитештерү; эшләп чыгару, ясау; әзерләү3) ( что) тудыру, чыгару, ясау4) ( кого в кого-что) (чин) күтәрү; исем (чин) бирү• -
13 произвести
буд. вр. -ду, -дёшь, прош. вр. произвёл, -ла I сов. (что) 1. бүрткх, тоолх; произвести учет книг дегтрмүд бүрткх, дегтрмүд тоолх; 2. һарһх; татх; болҗ медгдх; произвести переполох үүмә тах; произвести хорошее впечатление на кого-либо кенд болв чигн сән үзмҗтә болҗ медгдх. производительность, -и, сущ. ж. III, мн. ч. нет һарц, бүтәц; производительность труда күч-көлснә һарц -
14 впечатление
115 С с. неод.1. mulje, impressioon, mõju; зрительное \впечатлениее nägemismulje, делиться v обмениваться \впечатлениеями muljeid vahetama, судить по первому \впечатлениею esimese mulje põhjal otsustama, произвести хорошее \впечатлениее на кого kellele head muljet jätma, находиться под \впечатлениеем mõju all olema;2. чего van. mille jälg -
15 učinit dobrý dojem
-
16 make one's marble good
произвести хорошее впечатление; улучшить свое положение, втереться в довериеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > make one's marble good
-
17 make a good showing
произвести хорошее впечатление; добиться хороших результатовIt was up to me to make a better showing than Holcomb. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Silent Partner’, ch. 10) — Я должен был добиться лучших результатов, чем Холкомб.
-
18 make a good impression on
1) Общая лексика: произвести хорошее впечатление, произвести хорошее впечатление на (кого-л.)2) Макаров: произвести хорошее впечатление (на кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > make a good impression on
-
19 figura
figura f 1) внешний вид; облик; форма essere di figura -- иметь хороший вид (о вещах) un vestito che fa figura -- платье <костюм> хорошо смотрится 2) фигура, телосложение 3) лицо; внешность; наружность una figura simpatica -- симпатичная наружность 4) фигура, человек figura importante -- важная персона figura sospetta -- подозрительный тип figura da guardarsene -- опасный субъект 5) arte, let.ra изображение, образ; действующее лицо, персонаж, герой scuola di figura -- натурный класс ritratto in figura -- портрет во весь рост in mezza figura -- по пояс 6) иллюстрация, рисунок( в книге) 7) образное выражение figura retorica -- риторическая фигура 8) фигура (геометрическая; в танце, в спорте, логике, физике) 9) символ 10) mus фигурация figura da cioccolataio а) не очень-то приятный тип, ~ с ним не рекомендую... б) замурзанный, занюханный (прост) fare una figura da cioccolataio -- иметь жалкий <бледный> вид; произвести плохое впечатление far figura -- произвести (хорошее) впечатление mi hai fatto fare una pessima figura -- мне было очень неудобно <неловко> из-за тебя, из-за тебя мне пришлось изрядно покраснеть fare certe figure -- произвести неважное впечатление fare (una) brutta figura, fare (una) figuraccia -- сыграть жалкую роль, иметь жалкий <бледный> вид; произвести плохое впечатление fare la figura di... -- производить впечатление чего-л; быть похожим на что-л fare buonafigura -- отличиться, выделиться fare la prima figura -- играть первую роль parlare in figura -- говорить загадками per figura -- для вида; для украшения; для мебели (разг) -
20 figura
figura f 1) внешний вид; облик; форма essere di figura — иметь хороший вид ( о вещах) un vestito che fa figura — платье <костюм> хорошо смотрится 2) фигура, телосложение 3) лицо; внешность; наружность una figura simpatica — симпатичная наружность 4) фигура, человек figura importante — важная персона figura sospetta — подозрительный тип figura da guardarsene — опасный субъект 5) arte, let.ra изображение, образ; действующее лицо, персонаж, герой scuola di figura — натурный класс ritratto in figura — портрет во весь рост in mezza figura — по пояс 6) иллюстрация, рисунок ( в книге) 7) образное выражение figura retorica — риторическая фигура 8) фигура (геометрическая; в танце, в спорте, логике, физике) 9) символ 10) mus фигурация¤ figura da cioccolataio а) не очень-то приятный тип, ~ с ним не рекомендую … б) замурзанный, занюханный ( прост) fare una figura da cioccolataio — иметь жалкий <бледный> вид; произвести плохое впечатление far figura — произвести (хорошее) впечатление mi hai fatto fare una pessima figura — мне было очень неудобно <неловко> из-за тебя, из-за тебя мне пришлось изрядно покраснеть fare certe figure — произвести неважное впечатление fare (una) brutta figura, fare (una) figuraccia — сыграть жалкую роль, иметь жалкий <бледный> вид; произвести плохое впечатление fare la figura di … — производить впечатление чего-л; быть похожим на что-л fare buonafigura — отличиться, выделиться fare la prima figura — играть первую роль parlare in figura — говорить загадками per figura — для вида; для украшения; для мебели ( разг)
См. также в других словарях:
произвести — впечатление произвести • действие произвести благоприятное впечатление • действие произвести большое впечатление • действие произвести впечатление • действие произвести государственная регистрация • действие произвести замену • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
впечатление — возникает впечатление • существование / создание, субъект, начало возникло впечатление • существование / создание, субъект, начало впечатление оставить • действие впечатление осталось • существование / создание, субъект, продолжение впечатление… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
хорошее — вернулось хорошее настроение • обладание, субъект, повтор дать хорошее образование • действие получить хорошее образование • действие, объект, начало произвести хорошее впечатление • действие производить хорошее впечатление • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ВПЕЧАТЛЕНИЕ — ВПЕЧАТЛЕНИЕ, впечатления, ср. 1. Образ, отражение, след, оставляемый в сознании человека окружающими предметами, лицами, событиями. Впечатления детства. Путевые впечатления. Искать новых впечатлений. Впечатления очевидца. Это впечатление не… … Толковый словарь Ушакова
произвести впечатление — производить/произвести впечатление Книжн. Чаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Вызывать, порождать сильное чувство в ком либо, оказывать воздействие на кого либо. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: писатель, артист, речь, выступление…… … Учебный фразеологический словарь
производить впечатление — производить/произвести впечатление Книжн. Чаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Вызывать, порождать сильное чувство в ком либо, оказывать воздействие на кого либо. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: писатель, артист, речь, выступление…… … Учебный фразеологический словарь
производить — впечатление произвести • действие впечатление производить • действие действие производить • действие произвести благоприятное впечатление • действие произвести большое впечатление • действие произвести впечатление • действие произвести… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
АТТИТЮД — одно из центральных понятий социологии и социальной психологии , имеющее давнюю историю изучения. В 1935 Г.Олпорт утверждал, что А. наиболее важный и характерный концепт современной социальной психологии . С тех пор понятие А. не утратило своей… … Социология: Энциклопедия
хороший — вернулось хорошее настроение • обладание, субъект, повтор давать хорошие результаты • существование / создание дать хорошее образование • действие дать хороший результат • существование / создание найти хорошую работу • существование / создание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ХВОСТ — Был бы прост, да привязан лисий хвост. Народн. Шутл. ирон. О подхалиме. Жиг. 1969, 220. Бычий хвост. См. Коровий хвост. Вздымать хвост. Арх., Пск. Неодобр. То же, что поднимать хвост 1. АОС 4, 68; СПП 2001, 77. Взять хвост в зубы. Жарг. мол.… … Большой словарь русских поговорок